Население Киевской Руси говорило на староукраинском языке, - историк

7 мартa, 2020 суббота
14:59

В Киевском государстве, в Украине-Руси, кроме письменного церковнославянского языка, был разговорный язык, приближенный к современному украинскому языку. К тому же, уже тогда использовали украинское "построение" слов, и князь Володимир никогда не был "князем Владимиром"

client/title.list_title

Об особенностях украинского языка княжеских времен рассказал доктор исторических наук, заместитель генерального директора Национального заповедника "София Киевская" Вячеслав Корниенко, который исследует граффити Софийского собора в Киеве, передает Еспресо.TV со ссылкой на Радио Свобода.

"Этот язык мы называем староукраинским. В частности, наш филолог Виктор Моисеенко, исследователь Реймского Евангелия, обнаружил: автор Евангелия переписал имеющийся текст, воссоздав особенности церковнославянского языка в украинской редакции. Некоторые отрывки он писал так, как слышал, некоторые исправлял, если видел , что неправильную букву написал, исправляя ее по канону церковнославянского языка", - объясняет ученый.

Реймское Евангелие - церковно-славянская пергаментная рукопись XI и XIV веков. Слева текст написан кириллицей, а справа - глаголицей. Кириллическая часть написана около середины XI века (вероятно, в киевском скриптории при Софийском соборе)

По словам Кориненко, в языковых особенностях Реймского Евангелия - "ближайшие аналогии с древнейшими граффити Софийского собора в Киеве".

"Немалое количество украинизмов фиксируется в XI-XII веке: мы проводили подготовку к печати надписей на хорах Софийского собора и, например, там есть надпись XII века "соромно бути", также есть упоминания про "князя Володимира" - и, кстати, на наших граффити он никогда не был "князем Владимиром". А уголовные дела и торговые споры рассматривались "на суді", а не "на суде".

В надписи о похоронах князя Ярослава написано:  "У 6562-ге (1054 році) місяця лютого 20-го успіння царя нашого в неділю у тиждень мученика Феодора". То есть, "успіння", а не "успения", - добавляет историк.

"На основании совокупности результатов исследований и изучения письменных памятников мы можем уверенно сказать: в среде населения Киевского государства разговорным языком был тот, который можно назвать староукраинским, как его филологи называют", - отмечает Корниенко.

Что же касается сформировавшегося на основе моравского и болгарского "универсального" церковнославянского языка, то, по словам ученого, постепенно втягивал в себя элементы разговорной речи, и "на XIV века растворился в разговорном украинском".

  • Напомним, на стене церкви Спаса на Берестове, что на киевском Печерске, обнаружен Тризуб .
Теги:
Киев
+12°C
  • Киев
  • Львов
  • Винница
  • Днепр
  • Донецк
  • Житомир
  • Запорожье
  • Ивано-Франковск
  • Кропивницкий
  • Луганск
  • Луцк
  • Николаев
  • Одесса
  • Полтава
  • Ровно
  • Сумы
  • Симферополь
  • Тернополь
  • Ужгород
  • Харьков
  • Херсон
  • Хмельницкий
  • Черкасси
  • Черновцы
  • Чернигов
  • Белая Церковь
  • Актуальное
  • Важное