Порошенко поразил знанием румынского языка

Президент Украины Петр Порошенко помогал перевести свое выступление на украинско-молдавской границе

Случай произошел во время совместного заявления президента и премьер-министра Молдовы Павла Филиппа по случаю открытия обновленного автомобильного КПП "Кучурган-Первомайск", передает Эспрессо.TV.

Когда Филипп объяснял, как власти Молдовы относится к жителям самопроглошеного "Приднестровья" и что они не видит разницы между жителями "ПМР" и остальных территорий страны, Порошенко засмеялся, остановил его и выступил в качестве переводчика.

"Я переведу: но мы видим разницу между гражданами, которые живут в приднестровской зоне, и руководством Приднестровской непризнанной "республики", - закончил он слова Филиппа.

В ответ Филипп улыбнулся.

"Оказывается, я неплохой переводчик с румынского", - пошутил Порошенко.

Кроме того, во время одной из пауз в переводе его речи с украинского на румынский язык Порошенко, в частности, отметил:

"Я говорил короче".

Когда же перекладка начала переводить его слова быстрее и лаконичнее, он ее поблагодарил на молдавском.

"Mulțumesc", - сказал глава украинского государства.

Также Порошенко рассказал интересную деталь из истории поселка пограничный Кучурган Раздельнянского района Одесской области.

По его словам, основали населенный пункт немецкие колонисты и до 1944 года он назывался Страсбург.

"Так что, добро пожаловать в Страсбург!" - отметил президент.