Порошенко поразил знанием румынского языка
Президент Украины Петр Порошенко помогал перевести свое выступление на украинско-молдавской границе
Случай произошел во время совместного заявления президента и премьер-министра Молдовы Павла Филиппа по случаю открытия обновленного автомобильного КПП "Кучурган-Первомайск", передает Эспрессо.TV.
Когда Филипп объяснял, как власти Молдовы относится к жителям самопроглошеного "Приднестровья" и что они не видит разницы между жителями "ПМР" и остальных территорий страны, Порошенко засмеялся, остановил его и выступил в качестве переводчика.
"Я переведу: но мы видим разницу между гражданами, которые живут в приднестровской зоне, и руководством Приднестровской непризнанной "республики", - закончил он слова Филиппа.
В ответ Филипп улыбнулся.
"Оказывается, я неплохой переводчик с румынского", - пошутил Порошенко.
Кроме того, во время одной из пауз в переводе его речи с украинского на румынский язык Порошенко, в частности, отметил:
"Я говорил короче".
Когда же перекладка начала переводить его слова быстрее и лаконичнее, он ее поблагодарил на молдавском.
"Mulțumesc", - сказал глава украинского государства.
Также Порошенко рассказал интересную деталь из истории поселка пограничный Кучурган Раздельнянского района Одесской области.
По его словам, основали населенный пункт немецкие колонисты и до 1944 года он назывался Страсбург.
"Так что, добро пожаловать в Страсбург!" - отметил президент.
- Детские годы Порошенко прошли в молдавском городе Бендеры.
- Порошенко и Филипп открыли пункт пропуска в Кучургане в понедельник, 17 июля.
- Актуальное
- Важное