Kyiv Not Kiev аэропорт Ташкента начал употреблять украинский вариант транслитерации вместо российского
Международный аэропорт "Ташкент" теперь пишет название Киева украинской транслитерацией на латинице
Об этом сообщает Посольство Украины в республике Узбекистан в Facebook.
"Международный аэропорт" Ташкент "присоединился к правильному написанию названия украинской столицы на английском языке. Спасибо работникам аэропорта за понимание и корректную транслитерацию нашего прекрасного Киева!" - написали в посольстве
- Напомним, в сентябре 2020 года Википедия начала принимать Kyiv вместо Kiev, поскольку правильное написание стало популярным в авторитетных источниках. В июне написание столицы Украины на английском изменил Facebook.
Подписывайтесь на наш телеграмм канал Новости Еспресо
- Актуальное
- Важное