"Велике цебе" и "Гебай звідси": появилась книга о прикарпатском диалекте
Писательница из Самбора Любовь Рудавская-Вовк издала книгу-словарь "Прикарпатский диалект"
Глава Всеукраинского объединения "Писатели Бойкивщини", врач и поэтесса из Самбора Любовь Рудавская-Вовк издала книгу-словарь "Прикарпатский диалект середины и конца ХХ века", сообщает Leopolis.news .
В "Прикарпатском диалекте..." автор собрала более 1800 слов и 800 выражений аутентичной лексики, которые были в ежедневном потреблении на территории Прикарпатья в середине и конце ХХ века.
Слова и выражения писательница подала в алфавитном порядке. "Масні слова та пісні пироги", "Дайси на стримання", "Брати за барки", "Гебай звідси", "Бити бомки", "Велике цебе" - все это и многое другое собрано в книге.
"Время прошло, а слова запомнились...", - отмечает Любовь Рудавская-Вовк.
Книга вышла во львовском издательстве "Сполом".
Добавим, Любовь Рудавская-Вовк - автор 18 поэтических книг. Книга-словарь о прикарпатском диалекте - это ее первая попытка в таком жанре.
Напомним, на Прикарпатье будет Музей книги о гуцулах и Гуцульщине.
- Актуальное
- Важное