На сцене "Золотых ворот" всегда будет украинский язык, - директор театра

Репертуар киевского театра "Золотые ворота" был и будет оставаться украиноязычным

Об этом по итогам гастролей в Германии заявил художественный руководитель и директор этого театра Стас Жирков в эфире авторской программы Николая Княжицкого на Эспрессо.TV.

"Для меня всегда было бесспорно, что на сцене должен быть украинский язык. Это может быть суржик, несуржик, может быть двуязычная история российско-украинская, английская и пр, но это сто процентов должна быть украинская основа. Уже потом я начал понимать (у мамы родственники из Винницкой области), что где-то там оно было и я от этого не могу никуда идти, меня это цепляет. Это при том, что родился я в Уфе, это Россия, и до 5 лет я жил там. Но когда еще до войны я неделю провел в Москве, меня там раздражало абсолютно все: как люди говорят, названия станций метро...", - объяснил 31-летний художник, который родом из одесского пригорода Черноморск (бывший Ильичевск).

Читайте также: Стас Жирков: "Театр перестает быть элитарным. Если люди нуждаются в фаст-фуде - пусть будет фаст-фуд"

По его словам, он уже на 4 курсе киевского Университета культуры осознал, что украинцы являются совершенно разными с русскими:

"...Еще тогда, на 4-5 курсе я точно понял, что мы абсолютно разные и мне, грубо говоря, точно не туда. Ну и плюс то, что мой преподаватель - Петр Иванович Ильченко - режиссер театра им. Ивана Франко, и я много времени проводил за кулисами этого театра, смотрел спектакли по несколько раз. И как я после этого могу говорить о русской драме?"