Французы разоблачили очередную порцию российской пропаганды на ТВ
Сатирическая программа Le Petit Journal французского телеканала Canal+ рассказала, как передают новости из Франции российские телеканалы
Об этом сообщает RFI.
Журналисты проанализировали структуру выпуска программы "Вести недели" Дмитрия Киселева от 15 мая, а затем встретились с людьми, которых интервьюировали российские телевизионщики.
Они показали героям сюжета переводы их собственных слов, после чего французы, которых опрашивали россияне, не узнали своих слов.
"Это ужасно, отвратительно и обидно, что мои слова перевели таким образом. Это даже не ошибочный перевод - эти слова полностью вымышлены", – заявила одна из опрошенных.
По российской версии перевода, жительница французского города "утверждала", что боится мигрантов.
"Нет, я абсолютно не боюсь мигрантов. Я сказала им, что чувствую себя в безопасности, и что вопрос мигрантов для меня никак не связан с чувством опасности, и что я за то, чтобы мы принимали людей, которые бегут из страны, где идет война", – добавила она.
"Вы нечестный человек, меня выставили расистом", – обратилась женщина к Дмитрия Киселева, пересмотрев свое интервью.
- Актуальное
- Важное