В языковой области война идет на два фронта

15 ноября, 2015 воскресенье
20:26

О борьбе украинского языка за выживание смотрите в сюжете Ирины Цымбал

Об этом сообщает Эспрессо.TV.

"Жизнь меняет словоупотребление, приоритеты, есть некоторые нюансы, которые должны быть точнее прописаны в правописании", - комментирует Павел Гриценко, директор Института украинского языка НАН Украины.

По его словам, большое позитивное значение имеет сегодня "компьютеризация, возможность быстрого донесения информации, сжатия этой информации, в том числе и языковой, составление словарей в электронном виде, донесение этих словарей".

По лексическим запасом наиболее близким к украинскому языку является белорусский – 84% общей лексики, далее идут польский и сербский (70% и 68% соответственно) и лишь потом – русский (62%).

Если сравнивать фонетику и грамматику, то украинский имеет от 22 до 29 общих черт с белорусским, чешским, словацким и польским языками, а с русским - только 11.

 

Теги:
Киев
+16°C
  • Киев
  • Львов
  • Винница
  • Днепр
  • Донецк
  • Житомир
  • Запорожье
  • Ивано-Франковск
  • Кропивницкий
  • Луганск
  • Луцк
  • Николаев
  • Одесса
  • Полтава
  • Ровно
  • Сумы
  • Симферополь
  • Тернополь
  • Ужгород
  • Харьков
  • Херсон
  • Хмельницкий
  • Черкасси
  • Черновцы
  • Чернигов
  • USD 39.45
    Покупка 39.45
    Продажа 39.92
  • EUR
    Покупка 42.22
    Продажа 42.96
  • Актуальное
  • Важное