Трохи про перейменування.

Петр Олещук
12 июня, 2016 воскресенье
14:04

"Редагування топонімики" завжди було засобом владарювання

client/title.list_title

Володимир-Волинський так назвали після поділу Польщі, аби відмежувати від Клязьменського "Владіміра".

При тому, що і той і той названий на честь Київського князя, але Волинський Володимир - старший.
Тобто, за логікою, він має бути просто Володимиром. Але з назви можна припустити, що саме український Володимир - "менший брат" Російського.

З Новоград-Волинським історія трохи інша. З якогось дива Катерина Друга перейменувала Звягель на Новоград, і щоб ніхто не дай боже не сплутав з "Новгородом" - додала приставку "Волинський".

У результаті цих перейменувань у спостерігачів може скластися думка, что до Катерини Другої взагалі життя на Волині не було.

У ідейного винищення українського - давня історія, значно довша за 100 років із 1917го.

І ті, хто говорить, що топоніміка нічого не значить - хай згадає імперську історію.

"Редагування топонімики" завжди було засобом владарювання.
 

Джерело

Теги:
  • USD 41.17
    Покупка 41.17
    Продажа 41.69
  • EUR
    Покупка 43.01
    Продажа 43.8
  • Актуальное
  • Важное