Трохи про перейменування.
"Редагування топонімики" завжди було засобом владарювання
Володимир-Волинський так назвали після поділу Польщі, аби відмежувати від Клязьменського "Владіміра".
При тому, що і той і той названий на честь Київського князя, але Волинський Володимир - старший.
Тобто, за логікою, він має бути просто Володимиром. Але з назви можна припустити, що саме український Володимир - "менший брат" Російського.
З Новоград-Волинським історія трохи інша. З якогось дива Катерина Друга перейменувала Звягель на Новоград, і щоб ніхто не дай боже не сплутав з "Новгородом" - додала приставку "Волинський".
У результаті цих перейменувань у спостерігачів може скластися думка, что до Катерини Другої взагалі життя на Волині не було.
У ідейного винищення українського - давня історія, значно довша за 100 років із 1917го.
І ті, хто говорить, що топоніміка нічого не значить - хай згадає імперську історію.
"Редагування топонімики" завжди було засобом владарювання.
- Актуальное
- Важное