Трохи про перейменування.

Петр Олещук
12 июня, 2016 воскресенье
14:04

"Редагування топонімики" завжди було засобом владарювання

client/title.list_title

Володимир-Волинський так назвали після поділу Польщі, аби відмежувати від Клязьменського "Владіміра".

При тому, що і той і той названий на честь Київського князя, але Волинський Володимир - старший.
Тобто, за логікою, він має бути просто Володимиром. Але з назви можна припустити, що саме український Володимир - "менший брат" Російського.

З Новоград-Волинським історія трохи інша. З якогось дива Катерина Друга перейменувала Звягель на Новоград, і щоб ніхто не дай боже не сплутав з "Новгородом" - додала приставку "Волинський".

У результаті цих перейменувань у спостерігачів може скластися думка, что до Катерини Другої взагалі життя на Волині не було.

У ідейного винищення українського - давня історія, значно довша за 100 років із 1917го.

І ті, хто говорить, що топоніміка нічого не значить - хай згадає імперську історію.

"Редагування топонімики" завжди було засобом владарювання.
 

Джерело

Теги:
Киев
+22.8°C
  • Киев
  • Львов
  • Винница
  • Днепр
  • Донецк
  • Житомир
  • Запорожье
  • Ивано-Франковск
  • Кропивницкий
  • Луганск
  • Луцк
  • Николаев
  • Одесса
  • Полтава
  • Ровно
  • Сумы
  • Симферополь
  • Тернополь
  • Ужгород
  • Харьков
  • Херсон
  • Хмельницкий
  • Черкасси
  • Черновцы
  • Чернигов
  • Белая Церковь
  • Актуальное
  • Важное