live
Спутник ASTRA-4A 12073 МГц. Поляризация-Н. Символьная скорость 27500 Ксимв/с. FEC 3/4

Когда замираешь с рукой на сердце... Топ-восьмерка самого интересного о Гимне Украины

Песня "Ще не вмерла України і слава, і воля" стала одним из главных символов нашего государства, наряду с Флагом и Гербом. Как создавался наш Гимн, что в нем такого, что окрыляет целый народ, - в разведке Еспресо.TV

На днях, работая за компьютером, слушала сквозь открытое окно, как играют дети: возгласы, смех, беготня - дети есть дети. И вдруг кто-то из них завел несложно: "Ще не вмерла України...". И так же несложно, так же по-детски, но очень искренне, подхватили это пение другие дети - и понеслось на всю улицу! Кажется, что все, кто из своих домов услышал этот детский хор, подбежали к своим окнам, чтобы просто посмотреть на это приятное зрелище. В такие моменты не возникает сомнений: Украине - быть!

null

Быть - если растет такое поколение, которое не только не боится, а в лучшие мгновения жизни может свободно исполнить свою песню-святыню. Ибо оно ничего противозаконного не делает, а просто прославляет свою землю.

А между тем создание Гимна Украины не овеяно такой свободой - автора слов Павла Чубинского "за вредное воздействие на ум простонародья" было отправлено на проживание в Архангельскую губернию под надзор полиции. Но - обо всем по порядку в нашей подборке интересных фактов об этом символе украинской государственности и независимости.

1. Рождение будущего Гимна. Звезда Чубинского

Как все гениальное, рождение Гимна произошло просто и интересно. Глубокой осенью в киевской квартире на Большой Васильковской 122 (ныне - 106) проходила вечеринка. Ее хозяин - Павел Чубинский - известная личность в богемных киевских кругах: в 23 года он уже доктор юридических наук, журналист, автор публикаций в популярном журнале "Основа". Его гости - сербские студенты - спели патриотическую песню "срце бије и КРО лије по своју слободу ", послушав которую, Павел Чубинский схватил карандаш и записную книжку, побежал в свой рабочий кабинет и менее чем за час вернулся уже с готовым будущим Гимном.

Польские студенты также буди на вечеринке, и с этим фактом объясняют еще и такую версию, что на Чубинского в процессе создания песни оказала влияние и "Еще Польска не згинела".

Конечно, слава песни быстро докатилась до полиции, и Павел Чубинский был наказан: его отправили на жительство в Архангельскую губернию.

Павел Чубинский.

2. Признание и официальные версии

Первая официальная публикация поэзии Павла Чубинского появилась в журнале "Мета" в 1863 году, в номере 4. И выглядела она так:

Ще не вмерла Україна,

И слава, и воля!

Ще намъ, браття-молодці,

Усміхнеться доля!

Згинуть наші вороги,

Якъ роса на сонці;

Запануємъ, браття й ми: У своїй сторонці.

Душу, тіло ми положимъ: За свою свободу: И покажемъ, що ми браття: Козацького роду.

Гей-гей, браття миле,

Нумо братися за діло!

Гей-гей пора встати,

Пора волю добувати!

Наливайко, Залізнякъ: И Тарас Трясило: Кличуть насъ изъ-за могилъ: На святеє діло.

Изгадаймо славну смерть: Лицарства-козацтва,

Щобъ не втратить марне намъ: Своєго юнацтва.

Душу, тіло ми пложимъ: За свою свободу: И покажемъ, що ми браття: Козацького роду.

Гей-гей, браття миле,

Нумо братися за діло!

Гей-гей пора встати,

Пора волю добувати!

Ой Богдане, Богдане: Славний нашъ гетьмане!

На-що віддавъ Украіну: Москалям поганимъ?!

Щобъ вернути іі честь,

Ляжемъ головами,

Назовемся Украіни: Вірними синами!

Душу, тіло ми пложимъ: За свою свободу: И покажемъ, що ми браття: Козацького роду.

Гей-гей, браття миле,

Нумо братися за діло!

Гей-гей пора встати,

Пора волю добувати!

Наші браття Славяне: Вже за зброю взялись;

Не діжде ніхто, щобъ ми: По-заду зістались.

Поєднаймось разомъ всі,

Братчики-Славяне:

Нехай гинуть вороги,

Най воля настане!

Душу, тіло ми пложимъ: За свою свободу: И покажемъ, що ми браття: Козацького роду.

Гей-гей, браття миле,

Нумо братися за діло!

Гей-гей пора встати,

Пора волю добувати!

Друг и единомышленник Павла Чубинского Николай Лысенко сразу же положил эти стихи на музыку, затем музыку на эти стихи создал и Кирилл Стеценко. Однако окончательно песня-гимн "Ще не вмерла Україна" утвердилась в сознании украинского народа именно в соавторстве Павла Чубинского и Михаила Вербицкого.

3. Композитор отец Вербицкий

Отец Михаил (Вербицкий), известный в то время композитор, почитал выдающиеся слова в журнале и сразу загорелся идеей создания соответствующей музыки.

Поэтому Гимн "Ще не вмерла Україна" в 1865 году уже был опубликован с нотами.

Михаил Вербицкий.

"Ще не вмерла Украина" впервые начал использоваться как государственный гимн в 1917 году, но законодательно не был утвержден. В царской России песня впервые была опубликована 1908 году в антологии "Украінська Муза".

4. Официальный Гимн Карпат

В 1939 году "Ще не вмерла Україна" утвержден гимном Карпатской Украины.

5. Советизация песни

Даже как вариант гимна для Украины, в то время как создавались гимны для каждой республики, "Ще не вмерла Україна" в Советском Союзе не рассматривался. Украина должна быть "між рівними - рівна, між вільними - вільна", и в контексте должна была звучать коммунистическая партия.

Поэтому автором советского гимна для УССР стал Павел Тычина со стихом "Живи, Україно, прекрасна і сильна"  (музыка Антона Лебединца), который существовал в 1949-1991 годах.

6. "Ще не вмерла Україна" Чубинского и Вербицкого звучала во время провозглашения Акта Злуки.

7. Утверждение Государственного Гимна в независимой Украине

Проект закона "О Государственном Гимне Украины" предложил в 2003 году тогдашний президент Леонид Кучма. Соцпартия и Компартия отказались от участия в голосовании.

Государственный Гимн Украины (до 6 марта 2003 года)

Ще не вмерла України ні слава, ні воля.

Ще нам, браття українці, усміхнеться доля.

Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,

Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.

Душу й тіло ми положим за нашу свободу,

І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону,

В ріднім краю панувати не дамо нікому;

Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,

Ще у нашій Україні доленька наспіє.

Душу, тіло ми положим за нашу свободу,

І покажем, що ми, браття, козацького роду.

А завзяття, праця щира свого ще докаже,

Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже,

За Карпати відоб'ється, згомонить степами,

України слава стане поміж ворогами.

Душу, тіло ми положим за нашу свободу,

І покажем, що ми, браття, козацького роду.

6 марта 2003 года Законом Украины "О Государственном Гимне Украины" утвержден текст Государственного Гимна Украины, в основу которого положена песня "Ще не вмерла України і слава, і воля"  на музыку Михаила Вербицкого со словами первого куплета и припева произведения Павла Чубинского.

Официально утвержденный Государственный Гимн Украины состоит только из одного куплета и припева:

"Ще не вмерла України і слава, і воля,

Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.

Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.

Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.

Приспів:

Душу й тіло ми положим за нашу свободу,

І покажем, що ми, браття, козацького роду".

8. Юбилейная монета

В 2005 году введено юбилейную монету номиналом 10 гривен "Государственный Гимн Украины" (серия "Возрождение Украинской государственности"), посвященную государственному символу и выпущенную в честь 140-й годовщины его первого публичного исполнения.

Юбилейные монеты.

Во время всенародных потрясений, на волнах революций национальная песня объединила миллионы украинцев и до сих пор согревает наши сердца.

"Гимн Украины - удивительный. Это уникальное произведение: это - Гимн Украины, но в нем есть признаки литургического начала. В нем затонула какая-то память о литургии, о всенощной. В этом простом напеве как будто дует ветер, словно ветви деревьев поют, - описывает свои особые впечатления от нашей главной песни известный композитор Валентин Сильвестров.

С праздником, певческий народ! Пусть никто не наступит на горло нашей песни!

новости партнеров

‡агрузка...

19 сентября, 2019 четверг

18 сентября, 2019 среда

19 сентября, 2019 четверг

18 сентября, 2019 среда

Видео

Введите слово, чтобы начать