"Алиса в Зазеркалье". Страшный сон Льюиса Кэрролла
Полностью пренебрегая оригинальным сюжетом “Алисы в Зазеркалье” Льюиса Кэрролла, режиссер Джеймс Бобин снял блеклое продолжение хорошего фильма “Алиса в стране чудес” Тима Бартона
На украинские экраны вышел новый фильм о приключениях девочки Алисы. На этот раз без режиссера Тима Бартона, который здесь выступает в качестве продюсера, но снова с Джонни Деппом и другими актерами, перекочевавшими из фильма 2010 года.
Фильм уже за первые два дня американского проката имел показатели кассовых сборов на 70% ниже своего предшественника за соответствующий период.
Несмотря на то, что у фильмов Бартона и Бобина одна и та же сценаристка - Линда Вулвертон, можно предположить, что причина провала новой версии Алисы лежит не в сценарии, а именно в реализации написанного, лишь деталями напоминающего первоисточник.
Шесть лет назад Бартон показал миру настоящее фэнтези, вкрапив в свой фильм элементы всех книг Кэрролла об Алисе. Новая версия приключений Алисы - это в последнюю очередь фэнтези. В ней больше экшна, что искажает всю суть истории, полностью переписанной на новый лад.
В фильме “Алиса в Зазеркалье” игра в шахматы Кэрролла является не логической линией, на которую нанизывается сюжет, а лишь одной из десятков деталей, которые авторы попытаются передать как невероятные приключения Алисы, сбежала от тяжелых испытаний обыденности.
Вообще трудно это зрелище каким-то образом ассоциировать с Кэрролом, ведь ничем, кроме украденных персонажей, оно не напоминает оригинал.
Например, в первоисточнике "Алиса в Зазеркалье" Кэрролла не было персонажей Деппа и Саши Барона Коэна, но именно они являются центральными в экранизации.
Удивительным является и то, что чуть ли не главным персонажем является не Алиса, а персонаж Джонни Деппа - Шляпник, только на этот раз, в отличие от своей игры у Бартона, актер скорее отрабатывает гонорар, чем играет, не передает характер персонажа, вызывая равнодушие к себе.
Едва ли не единственным сюрпризом этого фильма является персонаж Саши Барона Коэна - Время, эдакий демиург, который в отсутствии Бога решает кому жить, а кому умирать в зазеркальных измерениях.
Актер прекрасно играет и каждое его появление на экране придает комизм действу, которое время от времени является чрезмерно театрализованным и искусственным.
Относительно сюжета, то он качественно проигрывает написанной для Бартона работе, однако это вызвано не только правилом “сиквел хуже оригинала”, но и тем, что режиссером был не признанный при жизни классиком Бартон, а начинающий Джеймс Бобин.
Причины, которые подталкивают Алису к бегству в Зазеркалье слишком притянуты за уши, само по себе Зазеркалье - это по сути та самая Страна Чудес, но герои, перекочевавшие из фильма Бартона больше напоминают статистов, необходимых для сюжета действующих лиц.
Главная миссия Алисы в новом фильме - вернуть семью Шляпника, а это возможно только, если она похитит хроносферу и отправится путешествовать во времени. Ничего из этого в оригинальном произведении Кэрролла нет.
Межвременные странствия Алисы красиво нарисованы, персонажи худо-бедно раскрыты - это все смотреть можно и местами даже интересно. Но как же все упрощенно и банально, кроме того загромождено событиями, связанными с прошлым, в которых можно запутаться! Ну и, конечно, нет в новом фильме и фирменной бартоновской мрачности.
Киносказка по мотивам Кэрролла не развивает воображение зрителя, а лишь притупляет его. Взяв на вооружение стандартные сентенции о семье, как главнейшую ценность в жизни человека, авторы просто завертели ее в аттракционе спецэффектов и флэшбеков, которые больше напоминают неважную суету.
Все потуги Бобина и его команды ушли на создание убедительной формы со спорным содержанием.
В общем фильм Бартона более интеллектуален, лучше передает дух и букву Кэрролла, тогда как новый фильм является его жалкой пародией, которая может и окупится в прокате, но навсегда будет забыта как страшный керроловский сон.
- Актуальное
- Важное