Автор книги "Иловайск" Евгений Положий: Об этой трагедии необходимо было написать сейчас
Автор книги "Иловайск" писатель Евгений Положий в эфире программы Эспрессо.TV "Вечерний телеэкспресс" о том, почему взялся за эту тему, и о причинах трагедии
- Почему Вы взялись за эту тему?
- Я в октябре был в городе Глухове и встретился там с искателем Юрием Коваленко, который занимается всю жизнь тем, что "поднимает", как они на своем профессиональном сленге говорят, солдат Второй мировой войны. Выяснилось, что он только что вернулся с востока, где "поднимали" они с группой "Черный тюльпан. Миссия 200" где-то 150 тел наших бойцов. И в сравнении с тем, что говорили официальные источники – 107 погибших, я увидел эти фотографии и услышал рассказы Юрия и его коллег, и понял, что произошла страшная трагедия и нужно этим заняться.
Я начал встречаться с бойцами, которые были там, говорил с ними по телефону, опросил примерно где-то 100 человек из разных батальонов ВСУ. Я получил очень много эмоциональной, страшной, тяжелой информации.
Я рассказывал то, что мне рассказали. Я старался не очернять эту тему, но писал то, что слышал. Многие говорили, что, возможно, не надо писать таких страшных вещей, но я думаю, если наши ребята смогли воевать и пережить все это, то я думаю, что у читателя хватит мужества прочитать, что там написано.
- Какова все же причина Иловайской трагедии, по Вашему мнению, как документалиста?
- Это такой глобальный вопрос, на который пытаются ответить и следственная комиссия, и военная прокуратура, и до сих пор они не нашли ответа. На самом деле, там есть несколько вопросов, на которые надо ответить, но я скажу так: я думаю, что все эти истории являются событием, о котором мы почти ничего не знаем, которое является первопричиной того, что произошло. Почему добровольческие батальоны оказались в Иловайске, почему их оттуда не вывели, почему не выровняли линию фронта после того, как "посыпался" сектор Д? Очень много вопросов, на которые надо искать ответ, но этих ответов мы от Генштаба или штаба АТО не получили.
- Когда люди смотрят фильм, то существует все-таки некая плоскость между тобой и тем, что происходит, – это экран. У книги есть такое преимущество над кино, что ты проникаешь в эту атмосферу, ты остаешься с ней и все себе представляешь. Какую атмосферу Ваша книга дает читателю?
- Я думаю, что мне удалось передать ту атмосферу, но на самом деле там есть несколько разных новелл. Там есть новелла, например, о человеке, прожившем в морге одной из больниц, когда уже зашли россияне и сепаратисты и оккупировали эту территорию. Он прожил в морге просто под телами покойников, прячась от сепаратистов две недели. Эта новелла называется "Жизнь и смерть Сереги Кабана". Я не думаю, что она такая страшная, но довольно философская.
Есть новелла о том, как мама пытается достать тело своего погибшего сына, которое осталось также на оккупированной территории, и они снаряжают туда целую экспедицию, и они едут, разыскивают, пытаются выкопать это тело и привезти домой. Но тут дело не в том, что какие-то такие подробности - смерть и прочее, просто люди хотят выполнить свою благородную миссию – увидеть своего сына в последний раз. Я думаю, что там много таких светлых новостей, несмотря на весь трагизм ситуации.
- Не было такого, что Вам звонили и просили не писать?
- Многие говорят, что писать о войне еще рано. Но мне кажется, что, возможно, о войне рановато писать, но об Иловайске написать нужно было именно сейчас. Я уверен, что будет очень много книг об этом событии, будут документальные, допишут, исправят. Я хотел, чтобы услышали тех людей, которые были под Иловайском, - и живых, и мертвых, и тех, что пропали без вести. На самом деле там еще очень много вопросов, на которые общественность не получила никаких ответов. Мне хотелось, чтобы эти ответы из уст власти прозвучали.
Презентация книги "Иловайск" Евгения Положия запланирована на завтра, 3 сентября, в Парламентской библиотеке на ул. Грушевского в 18:30.
- Актуальное
- Важное