live
Спутник ASTRA-4A 12073 МГц. Поляризация-Н. Символьная скорость 27500 Ксимв/с. FEC 3/4

Языковые войны. Кому мешает русский язык в Украине


фото: politikus
17 февраля, 2017, 12:20
Существует ли в Украине притеснение русского языка и как защищают украинский

Языковой вопрос периодически становится одним из наиболее дискуссионных в общественной жизни страны. Вот и сейчас уже определенный период времени среди неравнодушных политических и общественных активистов идут часто бессодержательные споры о роли и месте украинского языка в государстве.

Особенно острый характер такие споры имеют в социальных сетях, где существуют сравнительно небольшие группы блогеров, которые как раз специализируются на языковых распрях. Можно было бы не обращать внимания на эти интеллектуальные сборища и обсуждения, которые там происходят, однако они определенным образом формируют общественное мнение. Этого нельзя исключать при всей условности влияния социальных сетей на настроения широких общественных слоев.

«Война» против русского 

Сейчас в наступление пошли именно те блоггеры, которые защищают русский язык от якобы опасности гонений и притеснений. Сложно ожидать, что русскому языку может что-то угрожать, учитывая количество его носителей в различных государствах, включая Украину.

Однако именно об угрозе почему-то речь идет в выступлениях, которые направлены на критику шагов по подтверждению статуса украинского языка как государственного. Ведь не секрет, что в предыдущие 25 лет государственный статус украинского языка никак не мешал развитию русского языка в Украине и его влияние на средства массовой информации, культуру, искусство и деловую сферу.

Например, в странах Балтии действия по защите государственного языка были значительно более бескомпромиссными, включая наличие языковых инспекций, штрафы, экзамены для получения гражданства.

Российская агрессия спровоцировала более решительные действия по защите украинского языка, но это не война против русского. В таком случае горячие защитники прав русского языка идут на сознательную подмену понятий, пытаясь доказать, что речь идет о запрете русского в Украине. Определенным образом этот тезис подыгрывает пропаганде со стороны Российской Федерации, которая каждый день пытается представить нашу страну как место шовинистических нападок.

Фактически речь идет о шагах, которые должны быть предприняты еще в 1990-е годы, но тогда для них не было как политической воли, так и общественных условий. Не притеснение русского языка, а продвижение украинского в таких чувствительных сферах, как кино, радио и телевидения, книгоиздание. То есть там, где формируется общественное мнение и где зачастую действует пропаганда противника.

Разговоры о том, что такая защита украинского ухудшает культурную ситуацию в стране, являются необоснованными. Уже достаточно давно имеем украиноязычный кинопрокат. Однако апокалиптические прогнозы о закрытии кинотеатров и падении зрительского интереса были неточными и политически мотивированными. Кинотеатры работают, зрители ходят на фильмы, и в целом эта индустрия производит неплохое впечатление.

Недавно одним из направлений такого упорядочения стал закон по части музыкальных произведений государственным языком в программах телерадиоорганизаций. Он вступил в действие 8 ноября 2016 года. Закон обязывает радиостанции транслировать на государственном языке не менее 35% от общего объема песен в течение суток, в том числе не менее 35% от объема песен в каждом промежутке времени с 7:00 до 14:00 и с 15:00 до 22:00.

И опять-таки пессимистические прогнозы по поводу массового закрытия радиостанций из-за этого закона оказались преждевременными.

Определенная украинизация постепенно происходит и в телевизионном эфире. Прекращение трансляции телеканала «Дождь» в украинских кабельных сетях не является наступлением на русский язык на телевидении, а связано с нежеланием слышать пропаганду государства, которое аннексировало и оккупировало часть Украины.

Стоит напомнить, что никто не запрещает общаться на русском в быту, хотя даже такие упреки можно услышать в пылу сетевых дискуссий о государственном статусе украинского языка.

Вроде бы неравнодушные граждане

Интересно, что якобы притеснениями со стороны украинского языка занимаются не только представители политических сил или общественных движений, которых считают пророссийскими. Среди общественных активистов, которые напуганы возможным укреплением статуса украинского языка есть много вменяемых людей, которых трудно заподозрить в симпатиях к «русскому миру».

Однако оказывается, что можно не быть сторонником Путина и даже нормально воспринимать факт украинской государственности, но вкладывать в него совершенно иной смысл. В таком случае речь идет о восприятии Украины или как «другой России», или просто как одного из постсоветских государств с непонятным видением будущего.

Украина как «другая Россия» может в таких проектах существовать как отдельное государство, но лишь как попытка построить альтернативу великой евразийской РФ. Такая себе маленькая европейская страна, где разговаривают на русском языке, а украинский просто имеет статус государственного и некоторые не очень понятные преференции.

Более мягким вариантом такого восприятия является Украина как постсоветское образование. Какая-то страна, которая случайно возникла как осколок Советского Союза, живет неизвестно почему и движется неизвестно куда. Воплощением такого подхода была кучмовская Украина, которая в конце концов начала меняться в другую, более прогрессивную сторону.

Статус украинского языка все равно будет укрепляться, ибо такова логика государственного развития. Аннексия Крыма показала, что в современном мире уже сложно занимать неопределенную, аморфную позицию. Наличие такой позиции провоцирует соседей на свои мысли по поводу будущих отношений.

Поэтому Украина как обычная постсоветская страна остается в прошлом. Для того, чтобы двигаться вперед, надо упорядочить внутреннюю ситуацию, и одним из векторов такого реформирования становится увеличение присутствия украинского языка.

новости партнеров

26 марта, 2017 воскресенье

26 марта, 2017 воскресенье

25 марта, 2017 суббота

Видео

Введите слово, чтобы начать